Page 64 - mag_115
P. 64

ΤΟ ΓΝΩΡΙΖΑΤΕ;                                                                                                                        Γράφει ο Nίκος Σαραντάκος

                       Πότε πίναμε                                                                                                                                           https://sarantakos.wordpress.com/2024/11/04/kafes/


                    τούρκικο καφέ;




               μικρός,  ενώ τώρα παραγγέλνουμε                       Στο βιβλίο του «Ο τούρκικος καφές                                            μάζα η πλάστιγγα έγειρε και η και-                   Όμως  ο  τίτλος  του  ρωτάει  κάτι

               ελληνικό.                                             εν  Ελλάδι»,  ο  Ηλίας  Πετρόπουλος                                          νοτομία (εδώ για εθνικούς λόγους)                    ελαφρώς  διαφορετικό:  πότε  πίνα-
               Για  να  κάνω  μια  παρένθεση,  δεν                   γράφει το 1979:                                                              καθιερώθηκε.  Ο  Χάρης  πιο  πάνω                    με τούρκικο καφέ, και εννοώ: από

               είναι  μόνο  ο  καφές  και  το  Τουρ-                 Η έκφραση τούρκικος καφές ενο-                                               θυμάται ότι στα τέλη της δεκαετί-                    πότε και  έως πότε υπήρχε η ονο-
               κολίμανο  που  μετονομάστηκαν.                        χλεί  τους  ρατσίστες  [σικ]  και  σο-                                       ας  ο  περιπτεράς  αρνιόταν  να  πει                 μασία  «τούρκικος  καφές»;  Για  το

               Ο  αξέχαστος  φίλος  μου,  ο  Θέμης                   βινιστές της Αθήνας. Εδώ και λίγα                                            «τούρκικο» τον καφέ, ενώ περίπου                     «έως  πότε»  είπα  πιο  πάνω.  Αλλά
               Κατσούλης, έλεγε ότι το 1974, που                     χρόνια  αγωνίζονται  να  λανσά-                                              την ίδια εποχή ο Πετρόπουλος δια-                    «από πότε»;

               ήταν  στην  Αθήνα,  όταν  κατέβηκε                    ρουν  τον  όρο  ελληνικός  (ή  του-                                          φωνεί κατηγορηματικά με την υπό                      Διότι, βέβαια, ενώ το αφέψημα το

               στα Χανιά κάποια στιγμή, το φθινό-                    λάχιστον βυζαντινός) καφές. Στον                                             εξέλιξη  προσπάθεια  μετονομασί-                     πίνουμε εδώ και πολλά πολλά χρό-
               πωρο, ανέφερε τη συνοικία «Μπι-                       κατάλογο ενός περιονύμου [ξανα-                                              ας.  Στα  σχόλιά  σας  είμαι  βέβαιος                νια, υποστηρίζω ότι δεν το λέγαμε

               τσακτσίδικα».  «Όχι  παιδάκι  μου»,                   σίκ] ζαχαροπλαστείου του Μπιντέ                                              ότι θα φωτίσουμε περισσότερο τη                      ανέκαθεν «τούρκικο καφέ».
               του  είπε  μια  ηλικιωμένη  κυρία,                    [;] είδα να αναγράφονται, χώρια,                                             μετάβαση  και  έτσι  θα  προσδιορί-                  Και δεν το  λέγαμε ανέκαθεν  τούρ-

               «Μαχαιράδικα τα  λέμε τώρα». Το                       ο  ελληνικός  καφές,  και,  χώρια,  ο                                        σουμε  με  λίγη  ή  πολλή  ακρίβεια                  κικο  καφέ  όχι  από  μίσος  προς
               άτυπο μικροτοπωνύμιο είχε μετα-                       τούρκικος  καφές!  Δεν  κατάλαβα                                             έως  πότε  πίναμε  τούρκικο  καφέ,                   τον    προαιώνιο  εχθρό  αλλά  διότι,

               φραστεί στα ελληνικά (μπιτσάκ το                      ποτέ μου τι είδους ρόφημα είναι                                              δηλ. έως πότε ακουγόταν πλειοψη-                     απλούστατα,  δεν  υπήρχε  άλλο  εί-
   64                                                                ο ελληνικός καφές. Καταλαβαίνω                                                                                                                                                               65
               μαχαίρι,  ο  σουγιάς).  Τέτοιες  ιστο-                                                                                             φικά (ή έστω ισότιμα) η ονομασία                     δος  καφέ  που  να  σερβίρεται  στα
               ρίες θα υπάρχουν  πολλές.                             όμως θαυμάσια ποιους φασίστες                                                «τούρκικος καφές».                                   καφενεία,  οπότε  δεν  υπήρχε  και
                                                                     εξυπηρετούν  οι  διαφημίσεις  τύ-

                                                                     που  ΕΜΕΙΣ  ΤΟΝ    ΛΕΜΕ  ΕΛΛΗΝΙ-
                                                                     ΚΟ!!!

                                                                     Φασίστες ξεφασίστες, εδώ και πολ-

                                                                     λά  χρόνια  η  ονομασία  «ελληνικός
                                                                     καφές» έχει επικρατήσει,  όσο κι αν
                                                                     έχει η χρήση του υποχωρήσει αρ-

                                                                     κετά καθώς έχουν εμφανιστεί νέα

                                                                     είδη καφέ, εδώ και πολλές δεκαε-
                                                                     τίες.
                                                                     Φυσικά, η «μετονομασία» δεν έγι-

                                                                     νε επίσημα, με απόφαση κάποιου

                                                                     οργάνου -έτσι μονάχα τα τοπωνύ-
                                                                     μια μετονομάζονται. Σταδιακά, στα
                                                                     καφενεία και στα ζαχαροπλαστεία

                                                                     και  όπου  αλλού  σερβιριζόταν  κα-

                                                                     φές άρχισαν να τον λένε ελληνικό,
                                                                     κι  όταν  συγκεντρώθηκε  η  κρίσιμη
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69