Page 61 - mag_63
P. 61

του Κωστή A. Μακρή











               Στο πατρικό μου σπίτι δεν συνήθιζαν να                 γενειακοί φίλοι, με τους ρόλους τους
               βρίζουν.                                               και τις μεταξύ τους σχέσεις καθορι-

               Την πρώτη φορά που είπα μαλάκα τον                     σμένες από ένα «κάστινγκ» της ειμαρ-
               μεγαλύτερο  αδερφό  μου  έφαγα  μια                    μένης του οποίου το νόημα (του κά-

               ανάποδη από τη μαμά. Δεν θυμάμαι πό-                   στινγκ) εξακολουθώ να αγνοώ. Κάτι

               σων χρόνων ήμουνα αλλά η μνήμη της                     ανάλογο μ’ αυτό που γίνεται και στις
               μπούφλας έχει μείνει μαζί μου κι ας εί-                τωρινές μας γιορτές.
               ναι κάμποσα χρόνια νεότερη.                            Περνούσε η Ανθούλα δίπλα από τον

               Παρ’ όλα αυτά, στα οικογενειακά μας                    Μένιο στριμωχτά κι εκείνος βροντο-

               γλέντια επικρατούσε πνεύμα ελευθερι-                   φώναζε: «Σιγά, μωρή! Θα με τραυμα-
               ότητας και τα αστεία που λεγόντουσαν ή                 τίσεις με τον μαστό σου!».
               και παριστάνονταν (σαν θεατρικά δρώ-                   Του έριχνε ένα μπινελίκι η θεία Αν-

               μενα πολλές φορές), σήμερα θα θεω-                     θούλα,  με  τα  «βίστα-βίζιον» (όπως

               ρούνταν απαγορευμένα για παιδιά.                       έλεγε ο Μένιος) στήθη της, κι εμείς
               Έμπαινε στο σπίτι η θεία Ματίνα η αστεία               τα παιδιά (ό,τι καταλαβαίναμε στα 4,

               (τρεις ήταν οι θείες Ματίνες, αστείες και              5, 8 μέχρι και τα 15 μας χρόνια) κακα-                    61
               οι τρεις αλλά η μία ήταν η πιο αστεία),                ρίζαμε μ’ εκείνη την κρυφή ανατριχί-

               στεκόταν απέναντι από τον πατέρα μου                   λα που έχουν τα παιδιά όταν ψάχνουν
               και με φωνή καραγκιόζη ―στο πιο σο-                    σε Ελληνοαγγλικά, Ελληνογαλλικά ή
               πράνο― τον προσφωνούσε: «Γεια σου,                     άλλα λεξικά για να βρουν πώς λέγεται

               εξάδερφε!» για να απαντήσει ο πατέ-                    το βυζί, ο κώλος, ο κλανιάρης, ο πορ-

               ρας μου, με επίσης καραγκιοζοπαικτική                  δαλάς και άλλες παρόμοιες λέξεις στα
               φωνή: «Γεια σου, εξαδέρφη!».                           «ξένα». Τώρα, βέβαια, αυτό το ψάξιμο

               Αγκαλιαζόντουσαν,  φιλιόντουσαν  και                   γίνεται στο ίντερνετ.
               εμείς τα παιδιά σχεδόν κατουριόμασταν                  Μας πλησίαζε ο Λάκης εκεί που τρώ-

               από τα γέλια όχι γιατί είχε ειπωθεί κάτι               γαμε εμείς τα παιδιά, με εκείνο το
               εξαιρετικά αστείο αλλά γιατί η είσοδος                 κρυφοαλεπουδίσιο του χαμόγελο, και

               της θείας Ματίνας της «αστείας» σημα-                  ρωτούσε: «Τι κάνετε, παιδάκια;» εμείς
               τοδοτούσε την αρχή του «ανόσιου», του                  γελάγαμε, γιατί ξέραμε ότι κάτι αστείο

               «βλάσφημου» και του «ανίερου» που                      θα πει, και λέγαμε: «Καλά» κι εκείνος
               θα ακολουθούσε σ’ ένα κατά τα άλλα                     κρυφογελούσε κι έλεγε: «Το βλέπω
               συνηθισμένο οικογενειακό γλέντι. Χω-                   ότι είσαστε καλά και βλέπω που τρώ-

               ρίς λογοκρισία και με παρόντα όλα τα                   τε τον άμπακο και δεν σας προφταί-

               παιδιά.                                                νουν οι πατεράδες σας που χλαπακιά-
               Οι «μεγάλοι» ήταν συγγενείς και οικο-                  ζετε τον αγλέορα! Καλύτερα να σας
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66