Page 108 - mag_101
P. 108
ΣυνΤΑΓεΣ
108
* Η ρίζα της λέξης μακαρόνι προέρχεται από τη βυζαντινή λέξη «μακαρωνία»
που σημαίνει «νεκρώσιμο δείπνο», που είχε σαν βάση τα ζυμαρικά και
μακάριζαν το νεκρό. Οι Λατίνοι και αργότερα οι Ιταλοί χρησιμοποιούσαν
τη λέξη μακαρωνία ως maccarone, που τελικά κατέληξε να σημαίνει το
σπαγγέτι. Η λέξη μακαρωνία προέρχεται από την αρχαιοελληνική λέξη
«μακαρία», που ήταν το αντίστοιχο «νεκρόδειπνο» αλλά και ο «νεκρόδειπνος
άρτος - ψυχόπιτα», δηλαδή ένα κομμάτι ψωμί ή πίτα στο σχήμα και το
μέγεθος του σημερινού μελομακάρονου, το οποίο μοίραζαν στους συγγενείς
μετά την κηδεία. Κοινή ρίζα με την μακαρία έχουν και οι λέξεις: μακάρι,
μακάριος, μακαρίτης. Αργότερα, όταν η μακαρία περιλούστηκε με σιρόπι
μελιού ονομάστηκε: μέλι+μακαρία = μελομακάρονο και καθιερώθηκε σα
γλύκισμα του 12ημέρου, κυρίως από τους Μικρασιάτες Έλληνες και με
το όνομα «φοινίκια», σαν το πιο χαρακτηριστικό χριστουγεννιάτικο γλυκό.
Τέλος, από το μεσαίωνα και μετά, στη Γαλλία και την Αγγλία, ένα είδος
αμυγδαλωτού μπισκότου ονομάστηκε «macaroon» στα γαλλικά, το γνωστό
σήμερα «macaron», κάτι σαν τον δικό μας “εργολάβο”.