Page 19 - mag_107_N
P. 19
«Μη διαβάζεις ένα βιβλίο για να γίνεις οπαδός.
Διάβασε ένα βιβλίο για να γίνεις μαθητής.»
Jim Rohn, Αμερικανός συγγραφέας αυτοβοήθειας
Ποια είναι άραγε η μεταβολή την
οποία –σύμφωνα με τον Μάρτιν Χάι-
ντεγκερ– υφίσταται η αρχαία ελλη-
νική σκέψη κατά τη μετάφρασή της,
αρχικά, στη γλώσσα και τον κόσμο
των Ρωμαίων, αλλά και στις νεότερες
γλώσσες; Πρόκειται πράγματι για
μιαν αλλοίωση, η οποία δεν μας επι-
τρέπει πια την πρόσβαση στην αυθε-
ντική σημασία των κεντρικών εννοι-
ών του αρχαιοελληνικού στοχασμού;
Με αφορμή το ανωτέρω ερώτημα
που θέτει ο Μάρτιν Χάιντεγκερ, η
ΚΟΣΜΑΣ ΡΑΣΠΙΤΣΟΣ πραγματεία αυτή εξετάζει συστημα-
Ο ΜΑΡΤΙΝ τικά και κριτικά το πώς ο Γερμανός
φιλόσοφος μεταφράζει κείμενα και
ΧΑΪΝΤΕΡΓΚΕΡ ΚΑΙ όρους της αρχαιοελληνικής φιλοσο- 19
Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ φίας, αλλά και τις θέσεις του για τη
μετάφραση εν γένει. Τόσο η μετα-
ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ φραστική του πρακτική όσο και οι
ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ θεωρητικές του απόψεις για το μετα-
φράζειν συνδέονται με κομβικά ση-
ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ μεία της φιλοσοφίας του, π.χ. με τις
Εκδόσεις PΟΕΣ θέσεις του για τη γλώσσα, την κατα-
νόηση και την ερμηνεία, αλλά και τη
θεωρία του περί της «έκπτωσης» της
αρχέγονης σκέψης και μετατροπής
της στη Δυτική μεταφυσική. Παράλ-
ληλα, η πραγμάτευση αναδεικνύει και
τα προβλήματα που