Page 25 - mag_30
P. 25

του Κωστή Μακρή









                                                                                                               […]

                                        Mois qui tremblais, sentant geindre à cinquante lieues
                                                      Le rut des Béhémots et les Maelstroms épais,

                                                                 Fileur éternel des immobilités bleues,

                                                         Je regrette l’ Europe aux anciens parapets.


                                                                                                               […]

                                                        Εγώ, που με τρομάζανε οι οργασμοί εκείνοι

                                                  Των Βεεμοθ, των Μάελστρομ η μαύρη αγκαλιά,

                                                        Λουλούδι του αιώνιου στη γαλανή γαλήνη,

                                                      Απ’ την Ευρώπη νοσταλγώ τα τείχη τα παλιά.



                                                                               (Απόσπασμα από ΤΟ ΜΕΘΥΣΜΕΝΟ ΚΑΡΑΒΙ,
                                                              Από το βιβλίο: ΑΡΘΟΥΡΟΣ ΡΕΜΠΩ, ΤΟ ΜΕΘΥΣΜΕΝΟ ΚΑΡΑΒΙ,
                                                                                            ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ,
                                                                                Εισαγωγή-Μετάφραση: Στρατής Πασχάλης,
                                                                                     Εκδόσεις Γαβριηλίδης, Αθήνα 2008 )
                                                                                                                                25
                                                  Την ασφάλεια μέσα στα τείχη τα παλιά νοσταλγούσε ο ποιητής;
                                                  Ή την αλληλεγγύη μιας μικρής κοινότητας, κουρνιασμένης σαν
                                                  άβουλο βρέφος στην αγκαλιά μιας Ευρώπης γεμάτης περιφράγ-
           «…Απ’ την Ευρώπη                       ματα;


                  νοσταλγώ                        Ή μήπως την αγάπη και τα χάδια που ανθούσαν κάτω από χνώτα
                                                  τεράτων;
           τα τείχη τα παλιά.»                    Τι νοσταλγεί κάποιος που πριν από 143 χρόνια
                                                  (Σεπτέμβριο του 1871 γράφτηκε το “Μεθυσμένο καράβι”) εύχεται:
                                                  «Να έσπαζε η καρίνα μου! Να μ’ έπαιρνε ο βυθός!»
                                                  [Ô que ma quille éclate! Ô que j’ aille à la mer!]



               την αλληλεγύη την επικαλούμαστε και μας γίνεται ζητού-                  γιατί έτσι όπως έγινα δεν τη
               μενο όταν λίγα πράγματα πάνε καλά γύρω μας και μέσα                     βγάζω καθαρή!».
               μας. ςε προσωπικό, κοινωνικό και οικονομικό επίπεδο.                    Είτε εκλιπαρώντας, είτε λαμο-
               Και σπάνια θα την επικαλεστούμε για τον εαυτό μας. Μοιάζει ζη-          γιεύοντας, είτε με επανάστα-
               τιανιά. Είναι πιο ορθό πολιτικά να την θεωρούμε αναγκαία και            ση, είτε με κείμενα και ποιή-
               ικανή συνθήκη ευημερίας για μια ευνομούμενη πολιτεία.                   ματα.
               Καταφεύγουμε στην αλληλεγγύη (που δεν έχει και πολύ μεγάλη              Γιατί ανατρέχω στον Α. Ρε-
               σχέση με τη λέξη solidarity αλλά έτσι αποδίδουμε κάτι που για           μπώ; (το γράφω με ωμέγα
               πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες σημαίνει συμπάγεια, ενότητα, ένας-            όπως στο βιβλίο που έχω.)
               για-όλους και όλοι-για-έναν) όταν η συγκριτική μας φτώχεια μάς          Γιατί είχε πολλά ζόρια ο άν-
               αναγκάζει ― με πληγωμένη την ατομιστική μας περηφάνια― να               θρωπος. Όχι ότι λείπουν και
               φωνάξουμε προς τον Μπαμπά, τη Μαμά, τον Μεγάλο Αδερφό,                  τώρα άνθρωποι με ανάλογα
               την Οργάνωση ή τον Μπάρμπα από την Κορώνη: «Σύντρεξέ με,                ζόρια.
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30