Page 24 - BOOKS2
P. 24

μαριαννα

            κουμαριανου
            ςυγγραφέας












                                             ΤΕςςΕρα κουαρΤΕΤα
                                             ElIot tHomaS-StEarnS
                                             (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ,
                                             ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΑΓΓΛΙΚΑ)
                                             ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ CD ΣΤΟ ΟΠΟΙΟ
                                             Ο Τ.Σ. ΕΛΙΟΤ ΑΠΑΓΓΕΛΕΙ ΤΟ ΕΡΓΟ
                                             ΕΚΔΟΣΕΙΣ παΤακΗ
                                             Το μείζον ποιητικό επίτευγμα του
                                             Έλιοτ μετά την έκδοση των έργων
                                             του The Waste Land (1922) και
                                             Ash-Wednesday (1930) ήταν το
                                             Burnt Norton, που δημοσιεύτηκε
                                             το  1935  και  αρχικά  θεωρήθηκε
            Ο κήπΟς • ‘Οχι Εγώ               αυτόνομο έργο, αλλά στη διάρκεια
            μαρία λαΪνα                      του πολέμου αποτέλεσε το πρώτο
            ΕΚΔΟΣΕΙΣ καςΤανίωΤΗ              μέρος της σύνθεσης που αργότερα
            οΧι εΓΩ απλώς σάρκα όχι δικό μου   έγινε γνωστή ως Τέσσερα  κου-
            όχι το δάσος όχι εγώ όχι ο κήπος   αρτέτα. αυτή η εκπληκτική αλλη-
            οι φράουλες όχι όταν εγώ φεύγω   λουχία - Burnt Norton (1936), East
            το παιδί φεύγει μέλισσες φεύγουν   Coker (1940), The Dry Salvages
            πηγαίνουν  στον  ήλιο  γυρίζουν   (1941) και Little Gidding (1942) -
            βγάζουν τη γύρη απ’ το στόμα τους   θεωρείται το αριστούργημά του,
            ταΐζουν τη βασίλισσα [...]       ο ίδιος μάλιστα αναγνώριζε στο
            μπορείς να μη μου λες τι θα κάνω;   Little  Gidding το  σημαντικότερο
            είπε                             ποίημά του. ενώ τα προηγούμενα
            μπορείς;                         ποιήματά του επικεντρώνονταν
            πες μου, μπορείς;                στο απομονωμένο άτομο, τα Τέσ-
            είμαι εδώ, είπε                  σερα  κουαρτέτα εστιάζουν στην
            έτσι θέλω, είπε                  απομονωμένη στιγμή, στο θραύ-
            καταλαβαίνεις;                   σμα του χρόνου που παίρνει αλλά
            μπορείς να καταλάβεις;           και προσδίδει το νόημά του σε ένα
            Το ξέρω, η ώρα, τα μάτια         σχήμα - ένα σχήμα που βρίσκε-
            οι θάμνοι χρυσοί                 ται εντός χρόνου μεταβαλλόμε-
            και τίποτα                       νο αδιάκοπα, ώσπου η υπέρτατη
            τίποτα                           στιγμή του θανάτου να το ολοκλη-
            Άσε με να σε κρατήσω             ρώσει, ταυτόχρονα όμως βρίσκε-
            απλώς άφησέ με                   ται εκτός χρόνου. Το άτομο, που
            Όχι, είπα                        βιώνει μονάχα αποσπασματικά
            όχι τώρα                         τη ζωή, δεν μπορεί ποτέ να συλ-
            [...]                            λάβει το σχήμα αυτό στο σύνολό
                                             του, όμως υπάρχουν στιγμές που
                                             το βιώνει ολόκληρο, έστω και σε
                                             μικρογραφία...


                       22
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29