Page 28 - mag_106
P. 28
ΤΑΞΙΔΙ
MAΔΡΙΤΗ
Μια πόλη για να ζεις
ρίτσια με μαλλιά κουρεμένα γου-
λί. Μπήκα επιτέλους στο μετρό:
ήταν βαμμένο σα τη ΛΟΑΤΚΙ ση-
μαία. Ήμουν στη Τσουέκα: τη γκέι
περιοχή της Μαδρίτης. Πήρε το
όνομά της από τον διάσημο Ισπα-
νό συνθέτη Federico Chueca, ενώ
οι δρόμοι της κοσμούνται από πο-
λύχρωμες τοιχογραφίες και γκρά-
φιτι. Την Τσουέκα όμως αξίζει να
τη δεις τη νύχτα: όταν τα κλαμπ
της ανοίγουν και ξαφνικά της ανή-
κουν οι αντισυμβατικοί.
Η αγαπημένη μου περιοχή όμως
είναι η Λαβαπιές. Φανταστείτε τα
28
Εξάρχεια, στη Μαδρίτη… πριν τη
κρίση. Είναι πολυπολιτισμική και
μποέμικη, με μικρά μπαράκια, μι-
κρά βιβλιοπωλεία και κάποια από
τα πιο όμορφα και ιστορικά κτήρια
της Μαδρίτης. Κάθε Κυριακή, η
υπαίθρια αγορά El Rastro πραγμα-
τοποιείται εκεί, όπου μπορείτε να
βρείτε από παλιούς δίσκους μουσι-
κής, μέχρι κομμουνιστικά μανιφέ-
στο και χειροποίητα κοσμήματα.
Τη προηγούμενη βδομάδα η Λαβα-
πιές γιόρτασε για άλλη μια χρονιά
το «Ταπαπιές»: ένα φεστιβάλ όπου
μπορείς να αγοράσεις μια μπύρα
και ένα τάπας με 3 ευρώ σε όλα τα
εστιατόρια που συμμετάσχουν στο
Φεστιβάλ. Όπως είπε η φίλη μου η
Κλάρα, αυτές τις μέρες οι ιδιοκτή-