Page 24 - mag_51
P. 24
laPSUS* ΚΛΑΨΟΥΣ
Επεξεργάζονται ή
μας «επεξεργάζονται»;
«Οι προτάσεις μας ακούγονται υποθέσεις, όχι ότι οι υποθέσεις
και επεξεργάζονται αυτή τη στιγ- διαχειρίζονται καλύτερα από τους
μή από το Υπουργείο…» ακούσα- ψύχραιμους.
με να λέει ένας εκπρόσωπος ερ-
γαζομένων τις προάλλες. Αρκετά Για να επιστρέψουμε στη φράση
24 24
κοινό λάθος, στο οποίο οδηγού- που έδωσε την αφορμή για το ση-
μαστε από την κατάληξη –μαι των μερινό σημείωμα, λοιπόν, ας ελπί-
αποθετικών ρημάτων: επεξεργά- σουμε ότι πράγματι το Υπουργείο
ζομαι, εκμεταλλεύομαι, χειρίζομαι επεξεργάζεται αυτή τη στιγμή τις
κ.λπ. (αποθετικά ονομάζονται τα προτάσεις των εργαζομένων και
ρήματα που έχουν μόνο παθητική δεν «επεξεργάζεται» τους ίδιους
φωνή). Τα ρήματα αυτά, όμως, τους εργαζομένους, όπως ήταν
συνήθως είναι ενεργητικής διά- κάποτε στη μόδα η φράση για να
θεσης και χρειάζονται αντικείμε- πούμε ότι κάποιος μας δουλεύει:
νο. Θα πρέπει, δηλαδή, να πούμε μας «επεξεργάζεται».
ότι το Υπουργείο επεξεργάζεται
τις προτάσεις μας, όχι ότι οι προ-
τάσεις επεξεργάζονται από το
υπουργείο. Ότι οι επιτήδειοι εκμε- Ράνια Μπουμπουρή
ταλλεύονται τις συνθήκες, όχι ότι
οι συνθήκες εκμεταλλεύονται από
τους επιτήδειους. Ότι οι ψύχραι-
μοι διαχειρίζονται καλύτερα τις