Page 73 - mag_102
P. 73
του Κωστή A. Μακρή
κάτω· στα γήινα. την ονομάζουν “τεμπελιά”· αγνοώ-
Οπότε, πώς να πω ότι «πέφτω από ντας ότι μέσα σε ένα τέτοιο γαλή-
τα σύννεφα» όταν έχω κάνει τό- νιο και ηδύ «μηδέν πράττειν», κυ-
σες φορές τη διαδρομή Γη-Σύννε- οφορούνται πλάσματα εξαίσια και
φα-Γη-Σύννεφα-Γη και ξέρω τόσο άκρως σκανδαλιστικά.
καλά τους δρόμους;
Ουδέποτε με σκανδάλισε κάτι που Καλή χρονιά και ασκανδάλιστη να
μερικοί και μερικές ονομάζουν ― έχουμε.
υποκριτικά, κατά την γνώμη μου― Η πιο πάνω ευχή ισχύει για κάθε
“σκανδαλώδες”. Καθώς, εδώ και μέρα καθώς η κάθε νέα μέρα είναι η
πολλά χρόνια, «τίποτα το ανθρώ- πρώτη μέρα του ενιαυτού (της χρο-
πινο δεν μου είναι ξένο». Η φράση νιάς) που ακολουθεί.
αυτή, περί της εξοικείωσης με κάθε
τι το ανθρώπινο, είναι κλεμένη από
δεν-θυμάμαι-πού. Αν και νομίζω ότι
την έχουν χρησιμοποιήσει πολλές * οὐρανοκευθμωνοδίαιτος, -η, -ον
και πολλοί. (αρχαία ελληνικά)
Λοιπόν… αυτός που κατοικεί στις κρύπτες τού 73
Ο κύριος λόγος που αποφεύγω ―με ουρανού.
γραφή, λόγο, έργο ή πράξη― να επι- [ΕΤΥΜΟΛ. < ουρανο- + κευθμών,
χειρήσω να σκανδαλίσω κάποιον ή -ῶνος (κρύπτη, σπήλαιο) + δίαιτα
κάποιους δεν είναι το ότι δεν μπο- (=τρόπος ζωής ως προς τη διατρο-
ρώ. φή, την ένδυση, τη διαβίωση 2. τα
Η φαντασία μου ΟΛΑ τα χωράει και απαραίτητα για την επιβίωση, γεύ-
όλα τα επιτρέπει. μα, τρόφιμα |τρόπος διατροφής,
Επειδή όμως μου είναι αδιάφορο ειδικό πρόγραμμα διατροφής για
αυτό το πεδίον δόξης, προτιμώ να θεραπευτικούς σκοπούς, δίαιτα ια-
ξοδεύω την φαιά μου ουσία ―όση τρική 3. κατοικία, τόπος διαμονής ].
διαθέτω, τέλος πάντων― σε πιο
απλές πράξεις και σε αφηγήματα,
μυθιστορίες, μυθοπλασίες, παρα-
μύθια και παραμυθίες που να γλυ-
καίνουν πρώτα εμένα.
Μου αρέσει επίσης να επιδίδομαι
κατ’ ιδίαν ―κι όχι εμφανώς, για να
μην σκανδαλίζω καμιά και κανέναν Σημείωση ΚΑΜ: Η εικόνα ανήκει σε
εργασιομανή― σε μιαν αγραναπαυ- μια ενότητα σχεδίων που, ίσως, κά-
τική απραξία που πολλές και πολλοί ποτε, μπορεί και να γίνουν βιβλίο.