Page 11 - 1BOOKS_GIFTS
P. 11
δεκεμβιος 2013
διΗΓΗςεις
εντΓκαρ αλαν πόε
Εκδόσεις: ΓραΜΜατα
Για τον Έντγκαρ Άλαν Πόε υπάρχουν πάμπολλες εκδόσεις
και μεταφράσεις. Αυτή που θα πρότεινα ως την πληρέστε-
ρη και περιεκτικότερη είναι ο τόμος «Διηγήσεις» από τις
εκδόσεις «Γράμματα» (με διάφορους μεταφραστές).
εΓκλΗΜα
και τιΜώρια
Φιόντόρ
ντόςτόΓιεΦςκι
Μετάφραση:
αρΗς αλεξανδρόυ
Εκδόσεις: ΓκόβόςτΗ
Για το «Έγκλημα και Τιμωρία» του Ντοστογέφσκι, θα προ-
τείνω την κλασική μετάφραση του Άρη Αλεξάνδρου, από
τις εκδόσεις «Γκοβόστη». Πέρυσι κυκλοφόρησε και μια
πιο σύγχρονη μετάφραση τού έργου από την Ελένη Μπα-
κοπούλου, από τις εκδόσεις «Ίνδικτος». Κι αυτή επίσης
είναι εξαιρετική.
αναζΗτώντας
τόν ΧαΜενό Χρόνό
Μαρςελ πρόυςτ
Μετάφραση:
παυλός ζαννας
Εκδόσεις:
βιβλιόπώλειόν
τΗς εςτιας
Το «Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο» του Προυστ είναι
μυθιστόρημα ποταμός και χωρίζεται σε επτά ενότητες-
βιβλία: α) Από τη μεριά τού Σουάν, β) Στον ίσκιο των αν-
θισμένων κοριτσιών, γ) Η μεριά του Γκερμάντ, δ) Σόδομα
και Γόμορα, ε) Η Φυλακισμένη, ζ) Μετά την εξαφάνιση της
Αλμπερτίν, η) Ο Ξανακερδισμένος χρόνος. Τα πρώτα πέντε
βιβλία κυκλοφορούν από τις εκδόσεις «Εστία» (σε μετά-
φραση του Παύλου Ζάννα και του Παναγιώτη Πούλου). Το
έκτο από τις εκδόσεις «Ζαχαρόπουλος» (σε μετάφραση
της Έλλης Αγγέλου). Και το έβδομο από τις εκδόσεις «Δι-
ώνη» (σε μετάφραση του Δημήτρη Δημουλά).
Αν και το πιο έξυπνο εκ μέρους μου θα ήταν να διαλέξω,
ως ναυαγός, ένα και μόνο βιβλίο: «Πώς να κατασκευάσε-
τε μια βάρκα σε τρεις μέρες»… Φ. Φ.
9