Page 68 - mag_112_new
P. 68

ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΉ


                         «TO TΡΑΓΌΥΔΙ
                        ΤΌΥ ΠΡΌΦΗΤΗ»


                             ΤΌΥ PAUL LYNCH

               Στην κοντινή μας Ιρλανδία,  ο σεβα-                   το παρελθόν κοντά».

               σμός στην ελεύθερη βούληση και                        Οι συνομιλίες της Άιλις με τον πατέρα

               στην έννοια της ελευθερίας  παύει να                  της είναι γεμάτες προβληματισμούς

               υπάρχει για να φτάσει σχεδόν σε μια                   ενώ  στη  μνήμη  της  έρχεται  συνέ-
               κατάσταση ανυπαρξίας.                                 χεια η «τακτοποιημένη» ζωή της.

               Η ιστορία ξεκινά στο Δουβλίνο κα-                     Προσπαθεί να τον κάνει να καταλά-

               θώς ο Λάρι, ένας ανώτερος συνδι-                      βει τη σοβαρότητα της κατάστασής

               καλιστής, εξαφανίζεται σε μια συ-                     τους. Αλλά το μυαλό του περιπλανιέ-

               γκέντρωση,  αφήνοντας  τη  γυναίκα                    ται μεταξύ του παρελθόντος και του

               του Άιλις, να μεγαλώσει τα τέσσερα                    παρόντος. Ζει με αναμνήσεις από τη

               παιδιά τους. Εκείνη, πρέπει να πάρει                  σύζυγό του που έχει πεθάνει από
               σκληρές αποφάσεις για να προστα-                      καιρό. Μερικές φορές έχει επίγνωση

               τεύσει την οικογένειά της. Σε μια συ-                 της πραγματικότητας  και τότε μιλάει

   68          γκλονιστική σκηνή, πρέπει να τρέξει,                  λογικά.,: «εσύ (Άιλις) πιστεύεις σε δι-

               για να δει τον τραυματισμένο γιο της                  καιώματα που δεν υπάρχουν πια...».

               σε  ένα  νοσοκομείο,  διακινδυνεύο-                   Της λέει να τον αφήσει πίσω και να
               ντας την εκτέλεση από ελεύθερους                      πάει στον Καναδά – «οπουδήποτε

               σκοπευτές που πυροβολούν πολίτες.                     εκτός από εδώ».

               Το να φύγει από το σπίτι της για μια                  Το μήνυμα του Λιντς είναι κρυστάλ-

               άγνωστη ζωή, πέρα από τα σύνορα                       λινο: οι άνθρωποι  σε όλο τον κόσμο

               της Ιρλανδίας είναι μια επιλογή που                   – όχι  μόνο στην Λατινική Αμερική,

               έγινε σοβαρά από την Άιλις. Ο πατέ-                   στην Ασία ή στην Αφρική μπορεί να

               ρας της, ο οποίος πάσχει από άνοια                    βιώσουν  αναταραχές,  βία,  στέρηση
               σε πρώιμο στάδιο, επιμένει να πα-                     της ελευθερίας και διώξεις. Το Τρα-

               ραμείνει στο σπίτι που μοιραζόταν                     γούδι του Προφήτη, είναι ένα λογο-

               με  τη  γυναίκα  του.  Φωνάζοντας  σε                 τεχνικό μανιφέστο για ενσυναίσθη-

               έναν διακινητή που στάλθηκε για να                    ση προς όσους έχουν ανάγκη και

               τη σώσει την ίδια και την οικογένειά                  ένα λαμπρό μυθιστόρημα που πρέ-
               της, η Αϊλις λέει: «Αυτό που χρειάζε-                 πει να πάρουν στα χέρια τους όλοι οι

               ται ο πατέρας μου είναι... να περιβάλ-                πολιτικοί ιθύνοντες, παντού.

               λεται από τις αναμνήσεις του, να έχει
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73